Маленькая оговорка – в любой
европейский язык. Правда, стоит учесть, что в США говорят на
английском, в Канаде – на английском и французском, а вся Латинская
Америка – на испанском и португальском.
У меня очень приличный словарный
запас во многих языках. Запоминать новые иностранные слова для меня –
это способ поддержания хорошей интеллектуальной формы, своего рода
спорт, даже в некоторой степени развлечение. И в процессе записи
словарей к этому курсу я развлекался тем, что отмечал те латинские
слова, которые в той или иной степени мне знакомы, которые в чём-то
схожи со словами английского, немецкого, итальянского и т.д. языков.
Знаете, из 500 слов курса я отметил 80%!
О чём это говорит? Естественно, о том, что изучение латинских
слов существенно облегчит запоминание слов современных языков.
Надо сказать, что я сам с
удовольствием взялся за латынь. И заметил, что немецкий и чешский
языки, которые входят в сферу моих языковых интересов, стали мне
даваться гораздо легче и быстрее! А особенный прорыв, для меня
несколько неожиданный, я ощутил в грамматике.
Мне кажется, что тут дело в
том, что латынь с точки зрения грамматики проста, и в то же время это
не грамматика русского языка. Грамматика латыни ясна и логична, и в той
или иной степени она повлияла на формирование грамматики современных
языков.
Главное же, как мне кажется,
то, что латынь именно в силу своей лёгкости придаёт человеку
уверенности именно в сфере изучения языков. Скажем, учит человек
английский. Дело идёт, допустим, ни шатко, ни валко. Нарастает
неуверенность в своих силах, убеждение о своей неспособности к языкам и
в том, что овладение языком требует каких-то особых способностей.
А латынь даётся гораздо легче. И
по мере продвижения в латынь эти установки и убеждения начинают
улетучиваться. Не сразу, конечно, но довольно всё же быстро.
К тому же при овладении латынью
не висит груз некой обязаловки, предстоящей сдачи экзамена и т.д.
Изучение идёт в своё удовольствие. То есть не напрягаясь. А это
замечательная предпосылка для успеха.
А успех, помимо всего прочего, это ещё что? Совершенно верно, отличная мотивация для движения вперёд!
И напоследок. Российский дореволюционный интеллигент владел,
как правило, не одним, а двумя или тремя языками. Доказано, что это от
того, что в программе гимназии была латынь.